-
1 happen
['hæpən]vizdarzać się (zdarzyć się perf), wydarzać się (wydarzyć się perf)if you happen to see Jane, … — gdybyś przypadkiem zobaczył Jane, …
as it happens, … — tak się (akurat) składa, że …
if anything happened to him … — gdyby coś mu się stało, …
Phrasal Verbs:* * *['hæpən]1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) zdarzyć się2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) przydarzyć się3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) tak się składa, że; przypadkowo coś zrobić•- happen upon
- happen on -
2 seem
[siːm]viwydawać się (wydać się perf) (być)there seems to be … — zdaje się, że jest …
it seems (that) — wydaje się, że
what seems to be the trouble? — w czym kłopot? ( to child) co się stało?; ( to patient) co Panu/Pani dolega?
* * *[si:m](to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) zdawać się, wydawać się- seeming- seemingly
- seemly -
3 wrong
[rɔŋ] 1. adj 2. advźle, błędnie3. n 4. vthe was wrong (in saying …) — nie miał racji or mylił się (, mówiąc …)
you were wrong to speak to the newspapers — źle zrobiłeś, rozmawiając z dziennikarzami
it's wrong to steal, stealing is wrong — kradzież jest złem
you are wrong about that, you've got it wrong — mylisz się co do tego
to go wrong — person mylić się (pomylić się perf); machine, relationship psuć się (popsuć się perf)
* * *[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) błędny, niewłaściwy2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) w błędzie3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) zły, godny potępienia4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nieodpowiedni5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) nie w porządku2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) źle, niepoprawnie3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) zło, krzywda4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) (s)krzywdzić- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong -
4 trouble
['trʌbl] 1. n(difficulty, bother) kłopot m; ( unrest) zamieszki plto be in trouble — mieć kłopoty or nieprzyjemności ship, climber etc być w tarapatach or opałach
to go to the trouble of doing sth — zadawać (zadać perf) sobie trud, żeby coś zrobić
the trouble is … — kłopot w tym, że …
what's the trouble? — co się stało? ( to patient) co Panu/Pani dolega?
- troubles2. vt 3. vito trouble to do sth — zadawać (zadać perf) sobie trud zrobienia czegoś
* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) zmartwienie, fatyga, kłopot2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) zamieszki3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) dolegliwość2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) zmartwić2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) fatygować, niepokoić3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) pofatygować się•- troubled- troublesome
- troublemaker -
5 that
[ðætˌ ðət] 1. adj( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamtenthat man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło
2. pron, pl thosethat one over there — tamten, ten tam (inf)
1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto ntwho's/what's that? — kto/co to (jest)?
2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) cothe man (that) I saw — człowiek, którego widziałem
the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem
all (that) I have — wszystko, co mam
3. conjthe day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł
że, iż (fml)he thought that I was ill — myślał, że jestem chory
4. advshe suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił
(+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) takI didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak- that's that -
6 become
[bɪ'kʌm](+noun) zostawać (zostać perf) or stawać się (stać się perf) +instr; (+adj) stawać się (stać się perf) +nomit became known that — stało się wiadome, że
* * *past tense - became; verb1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) stawać się2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) zostać3) ((with of) to happen to: What became of her son?) stać się4) (to suit: That dress really becomes her.) pasować•- becoming- becomingly -
7 come about
viit came about that … — stało się tak, że …
* * *(to happen: How did that come about?) stawać się -
8 poetic justice
См. также в других словарях:
stało się zadość — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} stało się tak, jak coś tego wymagało, jak ktoś tego żądał, pragnął itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stało się zadość sprawiedliwości, winni zostali skazani. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stało się — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mówiący stwierdza tym zwrotem, że coś jest nieodwracalne, trzeba się z tym pogodzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trudno, stało się, nie ma na to rady! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawać się — ndk IX, staję się, stajesz się, stawać sięwaj się, stawać sięwał się stać się dk, stanę się, staniesz się, stań się, stał się 1. «przechodzić stopniowo w inny stan, w inną postać, zmieniać się w kogoś, w coś; zostawać czymś albo jakimś» Stać się… … Słownik języka polskiego
stawać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, staję się, staje się, stawać sięwaj się {{/stl 8}}– stać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, stanę się, stanie się, stań się, stał się, stała się, stali się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stać się — (A) słowo ciałem się stało zob. ciało 1. Coś staje się czyjąś drugą naturą zob. natura 1. Czemuś stało się, stanie się zadość zob. zadość 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś się stanie zob. zjeść 1. Stać się czyimś echem zob. echo 2. Stać się… … Słownik frazeologiczny
stawać się — (A) słowo ciałem się stało zob. ciało 1. Coś staje się czyjąś drugą naturą zob. natura 1. Czemuś stało się, stanie się zadość zob. zadość 1. Ktoś zje diabła, nim (jeżeli) coś się stanie zob. zjeść 1. Stać się czyimś echem zob. echo 2. Stać się… … Słownik frazeologiczny
stać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}stawać się{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}być [stać się] gościem w domu; być [stać się] całym światem {{/stl 7}}{{stl 8}}{dla kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; być [stać się] panem położenia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odstawać się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk Id, odstawać sięstaje się {{/stl 8}}– odstać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, odstawać sięstanie się, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} wracać do stanu sprzed zaistnienia jakiejś niekorzystnej zmiany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzywdy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obarczać się – obarczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obarczać siebie, brać do dźwigania jakiś ciężar : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obarczać się zbyt licznymi bagażami. Obarczyć się worem z pszenicą. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Los się musi odmienić — Infobox Album Name = Los się musi odmienić Type = studio Artist = Kazik Released = 2005 Recorded = Genre = Length = Label = S.P. Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Los się musi odmienić is an album by Kazik,… … Wikipedia
nie posiadać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} nie móc opanować jakiegoś silnego uczucia, emocji; przeżywać coś bardzo intensywnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś nie posiada się z radości, z uciechy. Nie posiadali się z oburzenia, gniewu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień